"Ciao, come certamente ben sai il terremoto e lo tsunami
che negli ultimi giorni hanno colpito il Giappone sono sutati
di una gravita' senza precedenti.
Inoltre, a causa dei problemi alle centrali nucleari,
non si puo' nemmeno asserire che ormai il peggio sia passato.
La situazione e' drammatica...
Sono possibili donazioni tramite il servizio sms della
Croce Rossa Italiana
al numero 45500(2 euro, da ogni operatore)"
日本の大地震後、イタリアで募金の動き un aiuto per il Giappone colpito dal terremoto e dallo tsunami- La Croce Rossa Italiana
「ひとりでも多くの方へ、伝えたい・・・」
ここイタリアでは、そういうひとりの日本人のアイディアが、
大きく膨らみつつあります。
【FORZA GIAPPONE! がんばれ日本!】
イタリア赤十字が行っている、日本の地震・津波による災害募金活動を
より多くの方へ広め、被災地を支援しようというもの。
"Ciao, come certamente ben sai il terremoto e lo tsunami
che negli ultimi giorni hanno colpito il Giappone sono sutati
di una gravita' senza precedenti.
Inoltre, a causa dei problemi alle centrali nucleari,
non si puo' nemmeno asserire che ormai il peggio sia passato.
La situazione e' drammatica...
Sono possibili donazioni tramite il servizio sms della
Croce Rossa Italiana
al numero 45500(2 euro, da ogni operatore)"
Sito ufficiale della Croce Rossa Italiana イタリア赤十字公式サイト
http://www.cri.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6873
日本を心配してくれているイタリア人が、とても多いのは事実。
私も、友人・知人、イタリア各地から電話やメッセージをもらい、
たくさんの周りの方々に、家族の安否を気遣う声をかけていただきました。
彼らにこの募金の知らせを送ると、何人かからは、
すぐに反応がありました。
何もしないと、何も始まらない。
それを実感しています。
このポスターをつくったのは、
ミラノ近郊、ベルガモ市にお住まいの女性。
ヴェネツィアで暮らす知人が教えてくれました。
こんなとき、少しでも日本の役にたちたい。
そう思っている日本人は、イタリアにもたくさん居るはずです。
ところが、アイディアを出し、すぐ行動に移せる人はごくわずか。
私は、この方々に敬意を払うと共に、賛同し、全面的に協力します。
※ポスターやチラシ仕様の印刷用PDFデータがあり、
関心をお持ちの方へ、ダウンロードの仕方をご案内できます。
■メールを送る
■プロフィール